ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - セルビア語-ロシア語 - musko ili zensko
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
ユーモア - ゲーム
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
musko ili zensko
テキスト
smokvica
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
musko ili zensko
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
タイトル
мужÑкое или женÑкое
翻訳
ロシア語
megica
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
мужÑкое или женÑкое
最終承認・編集者
RainnSaw
- 2008年 4月 29日 20:35
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 4月 10日 01:30
Cinderella
投稿数: 773
Megice, ovo ti je deÄak ili devojÄica. Možda neko i pita za pol tek rodjene bebe, ali nisam sigurna. Možda da poÅ¡aljeÅ¡ poruku smokvici i pitaÅ¡ je?
2008年 4月 10日 08:22
Verka
投稿数: 57
мужÑкое или женÑкое
2008年 4月 14日 14:28
Aleksasa
投稿数: 1
Ako se "musko ili zensko" odnosi na odraslog coveka:мужщина или женщина, a ako se odnosi na dete:мальчик или девочка
2008年 4月 15日 19:04
megica
投稿数: 36
smokvica je dobila kompletan odgovor uz adekvatno pitanje i objašnjenje ali ipak hvala
2008年 4月 18日 18:58
Meche85
投稿数: 1
ja mislim da treba zvucati nesto poput ovog ...mushcina i zenschina....
2008年 4月 18日 19:13
megica
投稿数: 36
to bi bilo muškarac i žena