Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-スペイン語 - Tu me manques espagnol...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スペイン語

カテゴリ 日常生活

タイトル
Tu me manques espagnol...
テキスト
Evan様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Salut, comment vas-tu?

Tu as passé une bonne semaine/ un bon week end/ une bonne journée?

Ca va bien, merci.

Qu'est-ce que tu as fait de beau ce week-end?

Tu as prévu de faire quoi ce week-end?

Je suis fatiguée, malade.

Le travail se passe bien? Et les amours?

Tu fais quoi vendredi soir?

Tu viens me voir jeudi soir?

Une petite pensée pour toi...

Le concert était génial !

タイトル
Te extraño, español
翻訳
スペイン語

raaq様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Hola, ¿ cómo estás ?
¿ Has tenido una buena semana / un buen fin de semana / un buen día ?
Estoy bien, gracias
¿ Qué has hecho el fin de semana ?
¿ Qué piensas hacer el fin de semana ?
Estoy cansada, enferma.
¿ Va bien el trabajo ? ¿ Y los amores ?
¿ Qué harás el viernes por la noche ?
¿ Vendrás a verme el jueves por la noche ?
Pienso en tí....
¡ El concierto estuvo genial !
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 18日 06:19





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 17日 18:15

lilian canale
投稿数: 14972
Hola raaq,

Tienes que colocar los signos de interrogación y de exclamación al pricipio de las frases y ver si no te falta algún acento.