Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ロシア語 - Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ルーマニア語英語 ドイツ語ロシア語ポルトガル語

カテゴリ スピーチ - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted,...
テキスト
Mc_RaYu様が投稿しました
原稿の言語: 英語 turkishmiss様が翻訳しました

Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted, I'm giving you my msn address so that we can get in touch. What do you say ? ***@hotmail.com

タイトル
Привет, как дела. Я подумал, может быть мы могли бы познакомится.
翻訳
ロシア語

kimbidav様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Привет, как дела. Я подумал, может быть мы могли бы познакомится. Я даю тебе свой MSN адрес, чтобы мы могли поддерживать связь. Что скажешь? ***@hotmail.com
最終承認・編集者 RainnSaw - 2008年 4月 20日 21:09