ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-セルビア語 - mon amour, tu n'es pas là tant pis je te fais de...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
mon amour, tu n'es pas là tant pis je te fais de...
テキスト
gaelleQ
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
mon amour, tu n'es pas là tant pis je te fais de gros bisous en attendant de te revoir, je t'aime, ta belle au bois dormant..
翻訳についてのコメント
français de france
タイトル
Ljubavi moja...
翻訳
セルビア語
Stane
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
Ljubavi moja, nisi tu ali nema veze. Ljubim te puno i Äekam da te opet vidim. Volim te. Tvoja uspavana lepotica...
最終承認・編集者
Roller-Coaster
- 2008年 4月 22日 16:21