Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Srpski - mon amour, tu n'es pas là tant pis je te fais de...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
mon amour, tu n'es pas là tant pis je te fais de...
Tekst
Podnet od
gaelleQ
Izvorni jezik: Francuski
mon amour, tu n'es pas là tant pis je te fais de gros bisous en attendant de te revoir, je t'aime, ta belle au bois dormant..
Napomene o prevodu
français de france
Natpis
Ljubavi moja...
Prevod
Srpski
Preveo
Stane
Željeni jezik: Srpski
Ljubavi moja, nisi tu ali nema veze. Ljubim te puno i Äekam da te opet vidim. Volim te. Tvoja uspavana lepotica...
Poslednja provera i obrada od
Roller-Coaster
- 22 April 2008 16:21