Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ブルガリア語 - Ciao,ti sei appena...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語トルコ語ブルガリア語

タイトル
Ciao,ti sei appena...
テキスト
alberto_breschi様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ciao,ti sei appena svegliata?dormigliona.Scommetto che ora ti stai fumando la solita sigarettina.Stanotte ti ho sognata,ma non ti dico cosa,curiosa.

タイトル
Здравей, току що ли ...
翻訳
ブルガリア語

raykogueorguiev様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Здравей, току що ли се събуди? Поспаланкa. Обзалагам се, че в момента пушиш всекидневната си цигарка. Тази нощ те сънувах, но няма да ти кажа какво...любопитна моя.

最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 5月 7日 12:44





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 2日 22:24

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Искаш да кажеш "поспаланко", Райко...

2008年 5月 2日 22:43

raykogueorguiev
投稿数: 244
Да, ....просто ми е смешно.... забравям такива елементарни български думи, които преди години ми бяха толкова близки!!! . Радвам се чрез този сайт и чрез теб подобрявам отново майчиния си език.