Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ルーマニア語 - Dulces exuviae

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ルーマニア語ドイツ語

カテゴリ 詩歌 - 教育

タイトル
Dulces exuviae
テキスト
dydyna様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

"Dulces exuviae, dum fata deusque sinebat,
Accipite hanc animam meque his exsolvite curis.
Vixi, et, quem dederat cursum Fortuna peregi;
Et nunc magna mei sub terras ibit imago.
Urbem praeclaram statui;mea moenia vidi."
翻訳についてのコメント
dulces exuviae=ramasite scumpe
hanc animam=aceasta viata
his exsolvite curis=eliberati-ma de aceste chinuri

タイトル
Dulci amintiri
翻訳
ルーマニア語

azitrad様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

"Dulci amintiri, cât timp mi-au permis şi zeul şi soarta!
Sufletul meu obosit primiţi-l, topindu-mi amarul.
Viaţa menită de sorţi am trăit-o, cu fapte-am trăit-o,
Însă la umbre scoboară de-acum gloriosul meu suflet.
Strălucitoare-am clădit o cetate şi ziduri clădit-am."
翻訳についてのコメント
Textul face parte din Aeneis, şi l-am găsit gata tradus... :)
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 6月 19日 14:46