Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ロシア語 - One advice: lookout for yourself One request: remain what you are One...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スロベニア語英語 ロシア語

カテゴリ 文献

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
One advice: lookout for yourself One request: remain what you are One...
テキスト
crack様が投稿しました
原稿の言語: 英語 ftyers様が翻訳しました

One piece of advice: lookout for yourself
One request: remain what you are
One wish: don't forget me
One lie: I don't love you
One truth: I miss you
翻訳についてのコメント
"One advice" would probably not be the most fluent way of writing it, but in order to keep with the rest of the text... The "I don't love you" is being said by a female speaker.

タイトル
Один совет: следи за собой Одна просьба: оставайся собой...
翻訳
ロシア語

Garret様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Один совет: следи за собой
Одна просьба: оставайся собой
Одно желание: не забывай меня
Одна ложь: я не люблю тебя
Одна правда: я скучаю по тебе
最終承認・編集者 RainnSaw - 2008年 5月 22日 10:47