ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-英語 - Î’Ïείτε συνημμÎνα το κείμενο διοÏθωμÎνο
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
Î’Ïείτε συνημμÎνα το κείμενο διοÏθωμÎνο
テキスト
Stellatgr
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Î’Ïείτε συνημμÎνα το κείμενο διοÏθωμÎνο
タイトル
Please find attached the corrected text
翻訳
英語
ellasevia
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Please find attached the corrected text
翻訳についてのコメント
It could also be "find attached the corrected text".
In English, "please" would often be used in a phrase like this as well, so it could also be "please find attached the corrected text" or "please find the corrected text attached".
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 5月 30日 21:21
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 30日 13:49
Cinderella
投稿数: 773
The meaning is ok, but I prefer: Pls find attached the corrected text.