Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-セルビア語 - Non è vera la storia che non ho i soldi per...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語セルビア語

タイトル
Non è vera la storia che non ho i soldi per...
テキスト
diego114様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Non è vera la storia che non ho i soldi per venire,ma solo il pensiero di venire li e non averti,questo mi fa male e mi dico,vado?Ti aspetto domani alle tre di pomeriggio al museo,alla .. gli dico che vado a fare un camminata,per stare finalmente un pò soli io e te.

タイトル
Nije istina da nemam novca da dođem...
翻訳
セルビア語

Roller-Coaster様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Nije istina da nemam novca da dođem, ali sama pomisao na to da odem a da tebe tamo ne bude... To me rastužuje i pitam se da li da idem? Čekaću te sutra u tri poslepodne u muzeju, kod... Reći ću im da idem da prošetam kako bismo napokon ostali malo sami, ti i ja.
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2008年 8月 7日 19:29