Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - bende seni seviyorum hayatım seni cok...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語セルビア語ブルガリア語英語 ブラジルのポルトガル語フランス語スウェーデン語マケドニア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
bende seni seviyorum hayatım seni cok...
テキスト
ukahraman様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

bende seni seviyorum hayatım


seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
翻訳についてのコメント
bende seni seviyorum hayatım

seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm

aşkım

canım

seni seviyom

タイトル
je t'aime aussi
翻訳
フランス語

Fosty様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je t'aime aussi, ma vie.
Je t'aime vraiment beaucoup ma chérie et tu me manques tellement. Je donnerais ma vie pour être avec toi. Tu comptes beaucoup pour moi. Bisous ma chère.

最終承認・編集者 Botica - 2008年 6月 26日 22:05