ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-ポルトガル語 - Reprends ma main et ne la lâche plus jamais
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
タイトル
Reprends ma main et ne la lâche plus jamais
テキスト
gamine
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Reprends ma main et ne la lâche plus jamais
翻訳についてのコメント
message pour l'homme de ma vie
タイトル
Pega de novo na minha mão e não a largues jamais
翻訳
ポルトガル語
Diego_Kovags
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Pega de novo na minha mão e não a largues jamais
最終承認・編集者
guilon
- 2008年 8月 28日 20:35
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 8月 27日 23:41
guilon
投稿数: 1549
Diego, "reprendre" não é devolver.
2008年 8月 28日 15:01
Diego_Kovags
投稿数: 515
Tens toda a razão Goncin!!! :-)
2008年 8月 28日 15:14
lilian canale
投稿数: 14972
Goncin???
2008年 8月 28日 15:25
goncin
投稿数: 3706
Não é a primeira vez que nos confundem.
CC:
lilian canale
2008年 8月 28日 17:54
Sweet Dreams
投稿数: 2202
E que tal
Pega de novo na minha mão e não a largues/deixes jamais
?
2008年 8月 28日 18:19
Diego_Kovags
投稿数: 515
Opa, Guilon! Desculpa a confusão!
2008年 8月 28日 18:23
Diego_Kovags
投稿数: 515
Alexia,
Não pode ser "largues" ou "deixes" porque está se referindo à mão!
2008年 8月 28日 18:29
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Não entendi
Porque é que não pode ser??
2008年 8月 28日 18:37
Diego_Kovags
投稿数: 515
Porque a mão seria terceira pessoa...
2008年 8月 28日 18:45
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Pega de novo na minha mão e não a largues/deixes jamais = Pega de novo a minha mão e não largues/deixes a mão jamais
O "largues" e o "deixes" faz referência à pessoa e não à mão.
2008年 8月 28日 19:05
Diego_Kovags
投稿数: 515
Tens toda a razão Alexia! Eu "viajei"...
2008年 8月 28日 19:11
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Não faz mal!
Acontece a todos. A mim está sempre a acontecer, porque sou bastante distraÃda, hehe
2008年 8月 28日 20:35
guilon
投稿数: 1549
Acrescentei "de novo" para conservar o sentido de "
re
prendre"