Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-リトアニア語 - Qué es la historia sin registro? qué es la...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語リトアニア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Qué es la historia sin registro? qué es la...
テキスト
karolike99様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Cuanto pasa? cuanto queda?
quién nos marca y deja huellas
qué dificil la memoria
del que todavia espera.

Cuanto duelo, cuanta pena
para no tenerte cerca
que fugaz, que traicionera
la memoria del que queda.

Qué es la historia sin recuerdo?
sin olvido, sin encuentro
quién nos llora?quién nos deja?
quién nos banca en lo que resta

タイトル
Daina
翻訳
リトアニア語

ineston様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

kiek visko nutiko?o kiek dar nutiks?
kas mus pazymi ir palieka maistauti?
kaip sunku su atsiminimais
ir su tuo,kas dar tik laukia.

kiek mes kovemes,kiek liudejom
bet taves vis tiek nera salia
viskas taip greitai pralekia ir yra taip apgaulinga
ir galu gale lieka tik atsiminimai.

kokia gi istorija be atsiminimu?
be palikimu,be suradimu
kas del musu verkia?kas mus palieka?
ir galop lieka tiek nedaug
最終承認・編集者 Dzuljeta - 2009年 5月 4日 15:14