Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-英語 - Lietuviu kalbos atsiradimas

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語

タイトル
Lietuviu kalbos atsiradimas
テキスト
woooly様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

XVI amžiuje, kai pasirodė pirmosios spausdintos lietuviškos knygos, ši kalba buvo vartojama dviejose valstybėse: Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje ir Prūsijos Hercogystėje. Pirmųjų knygų atsiradimas buvo susijęs su Reformacija ir Kontrreformacija. Anksčiausiai jos pradėtos leisti Prūsijos Hercogystėje. Lietuvos valstybėje pirmoji lietuviška knyga pasirodė beveik pusšimčiu metų vėliau negu Prūsijoje, jau įsigalint Kontrreformacijai. Tai lėmė istorinės aplinkybės.

タイトル
The appearance of Lithuanian language
翻訳
英語

sidlute様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

In the sixteenth century, when the first printed Lithuanian books appeared, that language was used in two countries: the Grand Duchy of Lithuania and the Dukedom of Prussia. The appearance of the first books was associated with the Reformation and the Counter-Reformation. They were published in the Prussian dukedom the earliest. First Lithuanian book in Lithuania’s State appeared almost half century later than in Prussia, when the Reformation had already started. This was the result of historical circumstances.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 10月 29日 22:05