ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - デンマーク語 - Jeg ved ikke hvad jeg gør H., jeg kan lide...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Jeg ved ikke hvad jeg gør H., jeg kan lide...
翻訳してほしいドキュメント
Nallebaby
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Jeg ved ikke hvad jeg gør H., jeg kan lide K. & alting er bare virkelig skidt lige nu
翻訳についてのコメント
Female name (H.) resp. male name (K.) abbrev. /pias.
pias
が最後に編集しました - 2008年 10月 1日 14:48
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 30日 14:17
gamine
投稿数: 4611
Hej wkn. Hvas mener du om ordet Hrund?
CC:
wkn
http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_174085.html
2008年 9月 30日 14:22
wkn
投稿数: 332
Som det står ser det ud til at Hrund er et (ikke så sædvanligt) navn. Du kan evt. spørge Nallebaby.
2008年 10月 1日 00:13
Bamsa
投稿数: 1524
Hrund is an Icelandic female name
CC:
gamine
2008年 10月 1日 01:43
gamine
投稿数: 4611
Please, can a admins release this traduction. I've got the answer I was waiting for. Thanks.
Gamine.
2008年 10月 1日 08:44
pias
投稿数: 8113
Done
2008年 10月 1日 09:08
casper tavernello
投稿数: 5057
Gamine: you don't have to put the url in the message.
The CC links the experts/admins directly to the translation's page.
2008年 10月 1日 14:39
gamine
投稿数: 4611
Thanks,Casper. Will remember.