Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-ポーランド語 - Cao dragi nasi,mnogo ste nas obradovali...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語ポーランド語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Cao dragi nasi,mnogo ste nas obradovali...
テキスト
marea8様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

Cao dragi nasi,mnogo ste nas obradovali porukom.Nismo bili u mogucnosti da vam prije odgvorimo.Dragi Milose,teta Ani i cika Sveto te puno pozdravljaju i salju ti poljubce.Pozdravi takodje vaze i za ostale clanove obitelji.Sve najbolje i cujemo se!!

タイトル
Witajcie, nasi kochani
翻訳
ポーランド語

mrozik様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Witajcie (cześć), nasi kochani! Bardzo nas ucieszyła wiadomość od Was. Niestety nie mogliśmy odpowiedzieć wcześniej. Drogi Miloszu, ciocia Ani i wujek Sveto serdecznie Cię pozdrawiają i przesyłają buziaki. Pozdrowienia także dla pozostałych członków rodziny. Wszystkiego najlepszego i do usłyszenia!
最終承認・編集者 Edyta223 - 2008年 11月 3日 10:19





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 2日 19:05

Edyta223
投稿数: 787
Hej Mrozik!

Nie ma słowa cicia, chyba miałeś na myśli "ciocia"? Na miejscu nasi kochani chyba powinno byc "nasi drodzy".
Pozdravljam Edyta

2008年 11月 2日 20:56

mrozik
投稿数: 2
Witam,
rzeczywiscie, literowka - miało być ciocia, przepraszam. Co do "nasi dragi" - uwazam, ze "kochani" są bardziej na miejscu, to bardziej oddaje sens tego zdania.
pozdrawiam

2008年 11月 2日 23:07

Edyta223
投稿数: 787
Mrozik po konsultacji z moim mężem, który jest serbem i posługuje się tym językiem "dragi" znaczy "kochany", więc w miejscu drogi Miloszu powinno byc kochany Mloszu.
Pozdrowionka

2008年 11月 3日 10:06

mrozik
投稿数: 2
a nie uważa Pani, ze "drogi" i "kochany", w tym przypadku to synonimy?
pozdrav

2008年 11月 3日 10:19

Edyta223
投稿数: 787
na ten temat można polemizowac, ponieważ nie do każdego człowieka można użyc słowa kochany, zależy to w jakim stopniu zażyłości pozostajemy z daną osobą. Słowo drogi jest trochę bardziej oficjalną formą. Napisałeś na początku kochani to myślę, że byłoby dobrze i do tego wujka użyc słowa kochany, ale to juz sa drobnostki. Zaliczam tłumaczenie i życzę powodzenia w dalszych tłumaczeniach.