Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-イタリア語 - o camilla sov en natt med mig.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ブラジルのポルトガル語英語 ブラジルのポルトガル語ポーランド語英語 イタリア語

カテゴリ

タイトル
o camilla sov en natt med mig.
テキスト
mara_91様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag kan ge utan att ta, jag kan få dig att må bra
o camilla sov en natt med mig.
Jag kan ge dig min hand o mitt hjärta står i brand
o camilla du kan ej säga nej till en natt med mig.
翻訳についてのコメント
Gostaria que fosse uma tradução, não ao pé da letra, mas que dê sentido e ao mesmo tempo não mude muito as palavras.

Obrigada s2

タイトル
Camilla
翻訳
イタリア語

mara_91様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

ti posso dare senza prendere, ti posso far stare bene
oh Camilla dormi una notte con me
ti posso dare la mia mano, oh il mio cuore sta andando a fuoco
oh Camilla non puoi dire di no a stare una notte con me
翻訳についてのコメント
ho letto la traduzione in inglese e l'ho tradotta in italiano!
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 11月 7日 15:49