Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Італійська - o camilla sov en natt med mig.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська (Бразилія)АнглійськаПортугальська (Бразилія)ПольськаАнглійськаІталійська

Категорія Пісні

Заголовок
o camilla sov en natt med mig.
Текст
Публікацію зроблено mara_91
Мова оригіналу: Шведська

Jag kan ge utan att ta, jag kan få dig att må bra
o camilla sov en natt med mig.
Jag kan ge dig min hand o mitt hjärta står i brand
o camilla du kan ej säga nej till en natt med mig.
Пояснення стосовно перекладу
Gostaria que fosse uma tradução, não ao pé da letra, mas que dê sentido e ao mesmo tempo não mude muito as palavras.

Obrigada s2

Заголовок
Camilla
Переклад
Італійська

Переклад зроблено mara_91
Мова, якою перекладати: Італійська

ti posso dare senza prendere, ti posso far stare bene
oh Camilla dormi una notte con me
ti posso dare la mia mano, oh il mio cuore sta andando a fuoco
oh Camilla non puoi dire di no a stare una notte con me
Пояснення стосовно перекладу
ho letto la traduzione in inglese e l'ho tradotta in italiano!
Затверджено ali84 - 7 Листопада 2008 15:49