ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-イタリア語 - Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan...
テキスト
aykUt.
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan unuttum ! YasAmakmi ? BosVer ! ASK NEMI BÜYÜK BIR YALAN ! Mutsuzlukmu ? IsTe O Benim Dünyam !
タイトル
Amare ? Non l'ho mai provato !......
翻訳
イタリア語
delvin
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Amare ? Non l'ho mai provato ! O Ridere ? l'ho gia' dimenticato ! Vivere ? Lascia perdere ! AMORE: CHE' GRANDE BUGIA ! Infelicita' ? Ecco questo é il mio mondo !
最終承認・編集者
ali84
- 2008年 11月 2日 15:30