ترجمه - ترکی-ایتالیایی - Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه نامه / ایمیل این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan... | | زبان مبداء: ترکی
Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan unuttum ! YasAmakmi ? BosVer ! ASK NEMI BÜYÜK BIR YALAN ! Mutsuzlukmu ? IsTe O Benim Dünyam ! |
|
| Amare ? Non l'ho mai provato !...... | ترجمهایتالیایی delvin ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ایتالیایی
Amare ? Non l'ho mai provato ! O Ridere ? l'ho gia' dimenticato ! Vivere ? Lascia perdere ! AMORE: CHE' GRANDE BUGIA ! Infelicita' ? Ecco questo é il mio mondo ! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 2 نوامبر 2008 15:30
|