Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - l'amour, c'est comme une fleur qui reunie parfum...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
l'amour, c'est comme une fleur qui reunie parfum...
テキスト
duygude様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

l'amour, c'est comme une fleur qui reunie parfum et couleur, c'est ce qui failt brule dans nos coeurs passion et douceur

タイトル
Love is like a flower
翻訳
英語

shinyheart様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Love is like a flower bringing together scent an colour, that's what makes our hearts burn with passion and tenderness
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 10月 26日 03:15