Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - .... a estrada vai além do que se vê.... ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語ギリシャ語アラビア語ヘブライ語イタリア語ラテン語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
.... a estrada vai além do que se vê.... ...
翻訳してほしいドキュメント
Eda Marinho様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

.... a estrada vai além do que se vê....
Benção Pai
翻訳についてのコメント
Benção = no sentido de abençoar.
Hebraico= sentido masculino
2008年 10月 24日 15:50





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 21日 21:45

lilian canale
投稿数: 14972
"the road goes beyond what can be seen...
Bless me father"

CC: milkman