Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - .... a estrada vai além do que se vê.... ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)IspanųGraikųArabųIvritoItalųLotynų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
.... a estrada vai além do que se vê.... ...
Tekstas vertimui
Pateikta Eda Marinho
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

.... a estrada vai além do que se vê....
Benção Pai
Pastabos apie vertimą
Benção = no sentido de abençoar.
Hebraico= sentido masculino
24 spalis 2008 15:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 lapkritis 2008 21:45

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"the road goes beyond what can be seen...
Bless me father"

CC: milkman