ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ラテン語 - I am the master of my fate. I am the captain of...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌
タイトル
I am the master of my fate. I am the captain of...
テキスト
Søren86
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
I am the master of my fate.
I am the captain of my soul.
翻訳についてのコメント
Jeg har fået at vide at nogle at det ikke kan lade sig gøre at oversætte til latin, men samtidig af andre at det godt kan lade sig gøre...
Håber der er nogen der kan hjælpe.
タイトル
Magister fortunae meae sum
翻訳
ラテン語
goncin
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Magister fortunae meae sum.
Nauarchus animae meae sum.
最終承認・編集者
jufie20
- 2008年 10月 31日 09:40