Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ドイツ語 - Oi Sexy. Essa é minha cidade natal, foi onde eu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Oi Sexy. Essa é minha cidade natal, foi onde eu...
テキスト
gateen20df様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Oi Sexy.
Essa é minha cidade natal, foi onde eu dei meus primeiros passos de vida. Agora estou dividindo uma pequena parte da minha vida com voce. Espero que voce goste. Gostaria de dizer que desejaria esta com voce aqui dividindo minha cultura e minha historia com voce.
Beijos te adoro muito muito.

タイトル
Hoi Sexy. Das ist meine Geburtsstadt, wo ich
翻訳
ドイツ語

robertosantosc様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Hi Sexy. Das ist meine Geburtsstadt, wo ich meine ersten Schritte des Lebens machte. Jetzt teile ich ich ein kleines Stück meines Lebens mit Dir. Ich hoffe, dass es dir gefällt. Ich möchte Dir sagen, dass ich mir wünsche, mit Dir hier meine Kultur und meine Geschichte zu teilen. Küsse, ich mag Dich sehr.
最終承認・編集者 italo07 - 2008年 12月 4日 21:02





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 17日 19:19

italo07
投稿数: 1474
Text before editing:

Hoi Sexy. Das ist meine Geburtsstadt, wo ich meine ersten Schritte des Lebens machte. Jetzt teile ich ich ein kleines Stück meines Lebens mit Dir. Ich hoffe, dass Du es magst. Ich möchte Dir sagen, dass ich mir wünsche mit Dir hier meine Kultur und meine Geschichte zu teilen. Küsse, ich mag Dich sehr.

Text after editing:

Hi Sexy. Das ist meine Geburtsstadt, wo ich meine ersten Schritte des Lebens machte. Jetzt teile ich ich ein kleines Stück meines Lebens mit Dir. Ich hoffe, dass es dir gefällt. Ich möchte Dir sagen, dass ich mir wünsche, mit Dir hier meine Kultur und meine Geschichte zu teilen. Küsse, ich mag Dich sehr.