Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-トルコ語 - degli atti in nostro possesso ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
degli atti in nostro possesso ...
テキスト
gentilmen様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

degli atti in nostro possesso risulta che lei beneficia di ricorrenti prestazioni assistenali per il momento le rinnoviamo il termine di controllo del suo permesso di domicilio rendoendola tutta via atento che se tale situazione dovesse perdurare nel tempo e se continuasse a percepire prestazioni assistenziali esamineremmo la possibilita di recovare il permesso di domicilio ed il permesso di dimora di sua moglie.

タイトル
elimizdeki belgeler
翻訳
トルコ語

misto様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

elimizdeki belgelerden anlaşılıyor ki; şu anda tekrarlanan yardım hizmeti priminden faydalanmaktasınız... sürekli oturma izninizin kontrol şartlarını (yada müddetini?) yeniliyoruz; ve bununla birlikte eğer bu durumun sürmesi gerekirse ve yardım primi almaya devam ederseniz sizin sürekli oturma izninizin ve eşinizin geçici oturma izninin geri alınma ihtimalini araştıracağımız konusunda dikkatinizi çekeriz..
翻訳についてのコメント
gerçekten elimden geleni yaptım ama zor bir çeviri olmakla birlikte noktalama işaretleri eksiklikleri ve (bence) yanlış yazılmış kelimeler (recovare=revocare) bu zorluğu artırdı diyebilirim .
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 12月 13日 14:11