Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



19翻訳 - 英語 -ギリシャ語 - Had it been...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 中国語簡体字英語 スペイン語ポルトガル語フランス語ドイツ語エスペラントギリシャ語ロシア語イタリア語ラテン語

タイトル
Had it been...
テキスト
cacue23様が投稿しました
原稿の言語: 英語 cacue23様が翻訳しました

Had it been a puff of wind, it wouldn't have been so everlasting. Had it been a dream, it wouldn't have been so real. You silently drop your head, and from much do I suffer.

タイトル
Αν ήταν...
翻訳
ギリシャ語

AspieBrain様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Αν ήταν μιά πνοή ανέμου, δεν θα διαρκούσε τόσο πολύ. Αν ήταν ένα όνειρο, δεν θα ήταν τόσο αληθινό. Σιωπηλά χαμηλώνεις το κεφάλι σου, και πνίγομαι στον πόνο.
最終承認・編集者 sofibu - 2008年 12月 19日 19:02