Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-フランス語 - a fost frumoasa excursia in acea pestera. drumul...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 調査 / 冒険

タイトル
a fost frumoasa excursia in acea pestera. drumul...
テキスト
ionikblondik様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

a fost frumoasa excursia in acea pestera. drumul a fost dificil dar a merirtat.am vazut multe lucruri minunate pe care unii copii nu le-au vazut niciodata. imi pare bine ca am avut ocazia sa vad astfel de minunatii.
Cu drag,
Ioana
翻訳についてのコメント
vreau cat mai repede o traducere in franceza. imi trebuie la o scrisoare urgenta.

タイトル
Ça a été une belle excursion dans cette grotte. La route...
翻訳
フランス語

Burduf様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Ça a été une belle excursion dans cette grotte. La route a été difficile mais c'était mérité.
J'ai vu beaucoup de choses magnifiques que des enfants n'avaient jamais vues. Je suis contente d'avoir eu l'occasion de voir de telles merveilles,
Avec amitié,
Ioana
最終承認・編集者 Botica - 2008年 12月 7日 14:11