Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - SEVGÄ°LÄ° ARKADAÅžIM, SEN GÄ°TTİĞİNDEN BERÄ° BURALAR...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
SEVGİLİ ARKADAŞIM, SEN GİTTİĞİNDEN BERİ BURALAR...
翻訳してほしいドキュメント
kralemin様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Sevgili arkadaşım,
Sen gittiğinden beri buralar çok sıkıcı oldu.
Seni iyice özlemeye başladım.
Buralarda senin gibi hiç iyi arkadaş yok.
Seni çok arıyorum yerini kimse tutamıyor.
Yaz tatili olmasına bile sevinemedim çünkü burada
Sen yoktun tatil çabuk geçsin dilekleriyle görüşürüz.
Bilge Ertanが最後に編集しました - 2010年 12月 30日 21:31





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 12月 30日 16:06

gamine
投稿数: 4611
Encore une, Bilge. Merci.

CC: Bilge Ertan

2010年 12月 30日 21:31

Bilge Ertan
投稿数: 921
Je t'en prie, Lene


CC: gamine