Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - whenever you want

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語

カテゴリ 雑談

タイトル
whenever you want
翻訳してほしいドキュメント
maffico89様が投稿しました
原稿の言語: 英語

IoI right man, whenever you guys want. No problem
How's everything? I miss that fucking Ben, dude!
翻訳についてのコメント
salve scusate l'ignoranza... tra l'altro è il primo messaggio x cui richiedo una traduzione ... l'ho ricevuto in un forum... è la risposta al mio messaggio in cui dicevo:
Ciao ragazza poliglotta devo ancora venirti a trovare :) peccato l'america sia un tantinello distantina :) ma prima o poi vengo quando Ben(nome di persona) dirà. La sua prima risposta è stata questa:

Original message:
lol iight man wheneva u guyss want no problem lol
hows everythin? i miss that fuckin ben, dude!



Text corrected/diacritics edited <Lilian>
lilian canaleが最後に編集しました - 2009年 1月 17日 13:57





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 17日 11:41

Shamy4106
投稿数: 152
Double text in the source

2009年 1月 17日 13:23

maffico89
投稿数: 2
can you translate the first message please?