ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-トルコ語 - agora pode falar na sua lÃngua,eu ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
agora pode falar na sua lÃngua,eu ...
テキスト
carlos_borgeschb2008
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
agora pode falar na sua lÃngua,eu achei um tradutor!
翻訳についてのコメント
ajudar-me
タイトル
Artık kendi dilinde konuşabilrsin
翻訳
トルコ語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Artık kendi dilinde konuşabilirsin, ben bir tercüman buldum!
最終承認・編集者
handyy
- 2009年 1月 25日 15:01
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 22日 19:15
Sweet Dreams
投稿数: 2202
lÃn
g
ua
2009年 1月 22日 19:18
Francky5591
投稿数: 12396
muito obrigado Sweetie!
2009年 1月 23日 23:21
handyy
投稿数: 2118
Merhaba Miss,
"dilinde"-->"senin dilinde" olabilir mi acaba?
2009年 1月 24日 17:24
turkishmiss
投稿数: 2132
Of course you are right Handan
2009年 1月 25日 13:25
handyy
投稿数: 2118
Does it mean "Now we can speak in your language, I found a translator." ??
Thanks in advance!
CC:
Angelus
goncin
casper tavernello
thathavieira
2009年 1月 25日 14:56
thathavieira
投稿数: 2247
"now
you
can speak in your language"
2009年 1月 25日 15:00
handyy
投稿数: 2118
Ok, I got it! Thanks a lot Thathavieira
2009年 1月 25日 22:35
thathavieira
投稿数: 2247
You're welcome!