Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-ギリシャ語 - НЕ ЖИВЕЙ Ð’ МИНАЛОТО, НЕ МЕЧТАЙ ЗА...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ギリシャ語

タイトル
НЕ ЖИВЕЙ В МИНАЛОТО, НЕ МЕЧТАЙ ЗА...
テキスト
SWEETY_MUTI様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

НЕ ЖИВЕЙ В МИНАЛОТО, НЕ МЕЧТАЙ ЗА БЪДЕЩЕТО,КОНЦЕНТРИРАЙ СЕ ВЪРХУ НАСТОЯЩЕТО

タイトル
ΜΗΝ ΖΕΙΣ ΣΤΟ ΠΑΡΕΛΘΟΝ, ΜΗΝ ΟΝΕΙΡΕΥΕΣΑΙ...
翻訳
ギリシャ語

galka様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

ΜΗΝ ΖΕΙΣ ΣΤΟ ΠΑΡΕΛΘΟΝ, ΜΗΝ ΟΝΕΙΡΕΥΕΣΑΙ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ, ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΟΥ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ
最終承認・編集者 irini - 2009年 3月 13日 21:56





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 12日 23:59

irini
投稿数: 849
"Don't live in the past, don't dream of the future, focus on the present"?

2009年 3月 13日 21:52

galka
投稿数: 567
Αbsolutely right