ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ロシア語 - Freedom is just another word for nothing left to...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 文化
タイトル
Freedom is just another word for nothing left to...
テキスト
siniy_svet
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Freedom's just another word for nothing left to lose.
翻訳についてのコメント
Attributed to Bobby McGee, in a Jannis Joplin song "Me And Bobby McGee" written by Kris Kristofferson and Fred Foster.
タイトル
Свобода - Ñто проÑто еще одна формулировка того, когда нечего терÑÑ‚ÑŒ.
翻訳
ロシア語
Guzel_R
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
Свобода - Ñто проÑто еще одна формулировка того, когда нечего терÑÑ‚ÑŒ.
翻訳についてのコメント
Примечание RainnSaw: По ÑмыÑлу переведено правильно, но Ð´Ð»Ñ Ñтрочки из текÑта Ð”Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ Ñлишком Ñложно. Перевод пеÑен вообще задание неблагодарное, поÑтому ничего не менÑÑŽ. ПроÑто предлагаю Ñвой вариант...
<<Свобода - проÑто еще одно Ñлово Ñо значением 'нечего терÑÑ‚ÑŒ'>>. :-)
最終承認・編集者
RainnSaw
- 2009年 3月 13日 01:39