Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - Когато погледна към звездите мечтая си от все...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

カテゴリ

タイトル
Когато погледна към звездите мечтая си от все...
テキスト
ren4eto様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Когато погледна към звездите мечтая си от все сърце да дойдеш ти при мен Обичам те Обичам те Но ти дори не искаш да ме погледнеш

タイトル
When I look at the stars
翻訳
英語

ViaLuminosa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

When I look at the stars I wholeheartedly wish that you come to me. I love you, I love you, but you don't even want to see me.
翻訳についてのコメント
see/notice
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 3月 22日 19:15





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 19日 22:27

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Via,
I have a doubt: "I wholeheartedly wish that you come to me"? or "I wish that you come to me wholeheartedly"?

Also, alternatives in the remarks

2009年 3月 19日 23:11

ViaLuminosa
投稿数: 1116
The first, Lili. In Bulgarian there is a pronounced difference between the two variants and that leaves no room for doubts...

2009年 3月 20日 02:17

lilian canale
投稿数: 14972
I wonder if using just "When I look at the stars.." wouldn't be better.
Because "take a look" gives the idea of a casual action...

2009年 3月 21日 19:27

lilian canale
投稿数: 14972
Via?

2009年 3月 21日 21:04

ViaLuminosa
投稿数: 1116
I don't get notifications about your messages, I don't know why, or they are so delayed!

2009年 3月 21日 21:07

lilian canale
投稿数: 14972
JP, what's going on?
I verified that ViaLuminosa had checked the Notification box before sending her the messages, but apparently they don't reach her.

CC: jp

2009年 3月 22日 18:20

ladyoneseven
投稿数: 2
the last part of the translation should be not "but you don't want to see me", rather it should be "but you don't even want to look at me."

2009年 3月 22日 19:12

galli
投稿数: 3
When I look at the stars I whole-heartedly wish that you come to me. I love you, I love you, but you don't even want to see me.

2009年 3月 23日 10:41

jp
投稿数: 385
@lilian, I don't know. Email behaviour is sometime very mysterious. More and more email providers add abusive spam checks, and it can cut some wanted emails like automatic notifications. Very often the cucumis emails don't reach hotmail users and it arrives on junk folder for yahoo users.

@Via, you never receive the emails or they are delayed ?

2009年 3月 23日 12:54

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Some didn't receive and others - dalayed. Not more than 3 altogether. The last ones I got without problems, by the way. It could have been temporary after all...