Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-フランス語 - eres el amor de mi vida desde que llegaste a mi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語フランス語

タイトル
eres el amor de mi vida desde que llegaste a mi...
テキスト
carolina tobaria様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

eres el amor de mi vida
desde que llegaste a mi todo es tan hermoso
quiero observar contigo hasta el ultimo atardecer de mi vida
y morir amandote hasta el ultimo segundo de vida.

タイトル
Tu es l'amour de ma vie.
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Tu es l'amour de ma vie.
Depuis que tu es venu à moi tout est si beau.
Je veux voir avec toi jusqu'au dernier soir de ma vie
et mourir en t'aimant jusqu'à mon dernier souffle
翻訳についてのコメント
y morir amandote hasta el ultimo segundo de vida = et mourir en t'aimant jusqu'au dernier instant de ma vie
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 4月 1日 10:38