Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-英語 - Mëkat, tha prifti, pasi dëgjoi shpjegimet

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語英語 ブルガリア語

カテゴリ 文献

タイトル
Mëkat, tha prifti, pasi dëgjoi shpjegimet
テキスト
tzveti25様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

Mëkat, tha prifti, pasi dëgjoi shpjegimet e Ibrahimit. Më i zgjuari prej jush qenka bërë mysliman. Nuk do ta keni kollaj ta thyeni këtë njeri. Ç’duhet të bëjmë, e pyeti Vasili që rrinte në këmbë sikur priste një urdhër. Ky njeri nuk mund të mposhtë një fshat, foli prifti.

タイトル
Sin - said the priest
翻訳
英語

Macondo様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Sin - said the priest after hearing Ibrahim's explanations. The wiser of you has become Muslim. It won't be easy to break this person. What should we do? - asked Vasili who was standing upright as if waiting for an order. This man cannot conquer a village - said the priest.
翻訳についてのコメント
ta thyeni/ to demolish , or to break up

mposht/ to conquer, to overpower, to overcome, to depress
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 5月 5日 16:37





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 26日 22:40

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Macondo,
I've made a few corrections, please tell me if you agree

2009年 4月 26日 22:46

Macondo
投稿数: 35
Hi Lili
it sounds good, just one thing to change again:
not - can conquer / but - cannot conquer

It is in negative form!

Best wishes
Adelina

2009年 4月 28日 16:39

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Inulek, could you please check this translation?
Thanks.

CC: Inulek

2009年 5月 1日 14:34

lilian canale
投稿数: 14972
Inulek?

CC: Inulek

2009年 5月 7日 19:18

Inulek
投稿数: 109
Hi Lilian
The translation is fine for me.

Best regards,
Inulek