Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - Sin - said the priest

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語英語 ブルガリア語

カテゴリ 文献

タイトル
Sin - said the priest
テキスト
tzveti25様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Macondo様が翻訳しました

Sin - said the priest after hearing Ibrahim's explanations. The wiser of you has become Muslim. It won't be easy to break this person. What should we do? - asked Vasili who was standing upright as if waiting for an order. This man cannot conquer a village - said the priest.
翻訳についてのコメント
ta thyeni/ to demolish , or to break up

mposht/ to conquer, to overpower, to overcome, to depress

タイトル
- Грях - каза свещеникът...
翻訳
ブルガリア語

ViaLuminosa様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

- Грях - каза свещеникът, след като изслуша обясненията на Ибрахим. - По-мъдрите/умните от вас станаха мюсюлмани.
- Няма да е лесно да пречупим този човек. Какво да правим? - попита Васил, изправил се, сякаш в очакване на заповед.
- Този човек не може да завладее (цяло) село. - каза свещеникът.
翻訳についてのコメント
"Свещеник" може респективно да бъде "ходжа" дотолкова, доколкото става дума за мюсюлманска религия.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2009年 5月 5日 21:35