ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - マケドニア語 - Cреќeн родeндeн и ce нajyбaвo вo ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Cреќeн родeндeн и ce нajyбaвo вo ...
翻訳してほしいドキュメント
vlatko1980
様が投稿しました
原稿の言語: マケドニア語
Cреќeн родeндeн и ce нajyбaвo вo живoтoт
翻訳についてのコメント
Before edit : "sreken rodenden i se najubavo vo zivotot" (08/07/francky thanks to fikomix's edit)
Francky5591
が最後に編集しました - 2009年 8月 7日 22:07
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 8月 6日 16:24
fikomix
投稿数: 614
Hi
"Cреќeн родeндeн и ce нajyбaвo вo живoтoт"
(Happy birthday and Iwish you only the best in life)
I
CC:
Francky5591
2009年 8月 7日 22:06
Francky5591
投稿数: 12396
Oh? Thanks a lot fikomix, thanks for your wishes, I'm sorry I only see this post now!
I'll edit with the cyrillic version.