Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Voe com suas próprias asas e assim ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Voe com suas próprias asas e assim ...
テキスト
hully ferreira様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Voe com suas próprias asas e assim chegará a um ponto de equilíbrio.

タイトル
Tuis propriis vola alis...
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Tuis propriis vola alis, ut si aequilibritatis punctum adipiscaris.
翻訳についてのコメント
Bridge from dear Lilian :x

"Fly with your own wings, like that you'll reach a break-even point."
最終承認・編集者 Aneta B. - 2009年 12月 6日 22:45