Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - Voe com suas próprias asas e assim ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Poeta
Natpis
Voe com suas próprias asas e assim ...
Tekst
Podnet od
hully ferreira
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Voe com suas próprias asas e assim chegará a um ponto de equilÃbrio.
Natpis
Tuis propriis vola alis...
Prevod
Latinski
Preveo
Aneta B.
Željeni jezik: Latinski
Tuis propriis vola alis, ut si aequilibritatis punctum adipiscaris.
Napomene o prevodu
Bridge from dear Lilian :x
"Fly with your own wings, like that you'll reach a break-even point."
Poslednja provera i obrada od
Aneta B.
- 6 Decembar 2009 22:45