خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - Voe com suas próprias asas e assim ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر، ترانه
عنوان
Voe com suas próprias asas e assim ...
متن
hully ferreira
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Voe com suas próprias asas e assim chegará a um ponto de equilÃbrio.
عنوان
Tuis propriis vola alis...
ترجمه
لاتین
Aneta B.
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Tuis propriis vola alis, ut si aequilibritatis punctum adipiscaris.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge from dear Lilian :x
"Fly with your own wings, like that you'll reach a break-even point."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Aneta B.
- 6 دسامبر 2009 22:45