ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ギリシャ語 - The birthday party was great. But I felt a bit...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - ニュース / 現在の出来事
タイトル
The birthday party was great. But I felt a bit...
テキスト
m_dzakova
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
The birthday party was great.
But I felt a bit old to stay with my sister's friends all the time, and I went to another club with my friends.
I had a great time, even though I missed the birthday cake.
タイトル
Το πάÏÏ„Ï…
翻訳
ギリシャ語
User10
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Το πάÏÏ„Ï… γενεθλίων ήταν Ï„Îλειο.
Αλλά Îνιωσα λίγο μεγάλη για να μείνω όλη την ÏŽÏα με τους φίλους της αδεÏφής μου και πήγα σ'Îνα άλλο κλαμπ με τους δικοÏÏ‚ μου φίλους.
Î ÎÏασα Ï…Ï€ÎÏοχα αν κι Îχασα την τοÏÏτα γενεθλίων.
最終承認・編集者
reggina
- 2009年 9月 24日 12:56