Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Graikų - The birthday party was great. But I felt a bit...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Naujienos / Paskutiniai įvykiai
Pavadinimas
The birthday party was great. But I felt a bit...
Tekstas
Pateikta
m_dzakova
Originalo kalba: Anglų
The birthday party was great.
But I felt a bit old to stay with my sister's friends all the time, and I went to another club with my friends.
I had a great time, even though I missed the birthday cake.
Pavadinimas
Το πάÏÏ„Ï…
Vertimas
Graikų
Išvertė
User10
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Το πάÏÏ„Ï… γενεθλίων ήταν Ï„Îλειο.
Αλλά Îνιωσα λίγο μεγάλη για να μείνω όλη την ÏŽÏα με τους φίλους της αδεÏφής μου και πήγα σ'Îνα άλλο κλαμπ με τους δικοÏÏ‚ μου φίλους.
Î ÎÏασα Ï…Ï€ÎÏοχα αν κι Îχασα την τοÏÏτα γενεθλίων.
Validated by
reggina
- 24 rugsėjis 2009 12:56