ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポーランド語-英語 - P{ozdrawiam ciepÅ‚o ze Stanów. CieszÄ™ siÄ™ że...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
P{ozdrawiam ciepło ze Stanów. Cieszę się że...
テキスト
Grom25
様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語
Pozdrawiam ciepło ze Stanów. Cieszę się że Ciebie znalazłam Andy. Anna
翻訳についてのコメント
Amerykański
タイトル
Warm greetings from the USA. I am ...
翻訳
英語
iluvmilka
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Warm greetings from the USA. I am glad I've found you Andy. Anna
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 10月 2日 17:47
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 10月 2日 17:19
Aneta B.
投稿数: 4487
Very good translation, but one word I'd add, Ania
"
Warm
greetings from the US..."
I also greet you warmly, my good friend, but from Poland!
2009年 10月 3日 15:01
iluvmilka
投稿数: 77
Haha
Thanks! I also greet you warmly although its soooo cold in England
;*