ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ラテン語 - “Good friends don’t let you do stupid things…...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
“Good friends don’t let you do stupid things…...
テキスト
Danna15
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
“Good friends don’t let you do stupid things… aloneâ€
翻訳についてのコメント
.
タイトル
"Amici boni te ...solum ....
翻訳
ラテン語
Aneta B.
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
"Amici boni te ...solum stulta agere non permittunt"
最終承認・編集者
Efylove
- 2009年 10月 9日 20:32
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 10月 9日 13:35
Efylove
投稿数: 1015
Not---> non?
2009年 10月 9日 15:38
Aneta B.
投稿数: 4487
hehe! Of course! Latin-English mix of mine!
I will correct it in a moment. Thank you, dear Efee...