ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - マケドニア語-英語 - Здраво, како Ñте, што правите, како ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
Здраво, како Ñте, што правите, како ...
テキスト
namdiw
様が投稿しました
原稿の言語: マケドニア語
Здраво, како Ñте, што правите, како е Ð¥. Поздра! бакни ја Ð¥ од мене, Чао
翻訳についてのコメント
Message from a macedonian friend
Please translate to Swedish or Brittish English
before edit : "zdravo kako ste so prete kako e X ?pozdrav! bakni ja X od mene .cao" </edit> (11/16/francky. cyrillic version provided by Liria)
タイトル
Hi, how are you? What are you doing? ...
翻訳
英語
liria
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Hi, how are you? What are you doing? How is X? Salute!
A kiss for X from me.
Bye.
翻訳についてのコメント
you- second plural.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 11月 20日 13:02
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 11月 17日 10:31
lilian canale
投稿数: 14972
Hi liria,
Please punctuate your translation correctly even if the original lacks punctuation.
2009年 11月 17日 12:17
liria
投稿数: 210
It wasn't so bad...
2009年 11月 17日 13:29
lilian canale
投稿数: 14972
I've added some caps and..
By ---> By
e