Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-イタリア語 - να νιωσω

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語イタリア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
να νιωσω
テキスト
mploumplina様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

θέλω να σε παρω αγκαλια να σε κρατησω σφιχτα και να νιωσω τη ζεστασια του κορμιου σου.. να αισθανθω τους χτυπους της καρδιας σου και με ενα γλυκο φιλι να σου πω καληνυχτα και να μπω με εναν μαγικο τροπο στα ονειρα σου..

タイトル
sentire
翻訳
イタリア語

unostranotipo様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Voglio abbracciarti, tenerti stretta e sentire il calore del tuo corpo...sentire i battiti del tuo cuore e con un dolce bacio dirti buona notte ed entrare in modo magico nei tuoi sogni...
最終承認・編集者 Efylove - 2010年 2月 16日 19:16





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 15日 19:18

Efylove
投稿数: 1015
Hi User10! Can I have a bridge here, when you have some spare time?


CC: User10

2010年 2月 16日 13:12

User10
投稿数: 1173
Hi Efylove!

"I want to take you into my arms, hold you tight and feel the warmness of your body...to feel the beats of your heart and with a sweet kiss to tell you goodnight and enter you dreams in a magical way. "



CC: Efylove