Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-ایتالیایی - να νιωσω

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیایتالیایی

طبقه افکار - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
να νιωσω
متن
mploumplina پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

θέλω να σε παρω αγκαλια να σε κρατησω σφιχτα και να νιωσω τη ζεστασια του κορμιου σου.. να αισθανθω τους χτυπους της καρδιας σου και με ενα γλυκο φιλι να σου πω καληνυχτα και να μπω με εναν μαγικο τροπο στα ονειρα σου..

عنوان
sentire
ترجمه
ایتالیایی

unostranotipo ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Voglio abbracciarti, tenerti stretta e sentire il calore del tuo corpo...sentire i battiti del tuo cuore e con un dolce bacio dirti buona notte ed entrare in modo magico nei tuoi sogni...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 16 فوریه 2010 19:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 فوریه 2010 19:18

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Hi User10! Can I have a bridge here, when you have some spare time?


CC: User10

16 فوریه 2010 13:12

User10
تعداد پیامها: 1173
Hi Efylove!

"I want to take you into my arms, hold you tight and feel the warmness of your body...to feel the beats of your heart and with a sweet kiss to tell you goodnight and enter you dreams in a magical way. "



CC: Efylove