ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ドイツ語 - scouting and guiding are important for scouts and...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 教育
タイトル
scouting and guiding are important for scouts and...
テキスト
MONETTI
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
scouting and guiding are important for scouts and guides
タイトル
Aufklären und Leiten sind wichtig für Pfadfinder und Pfadfinderinnen
翻訳
ドイツ語
pizzabaer
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Aufklären und Leiten sind wichtig für Pfadfinder und Pfadfinderinnen
翻訳についてのコメント
To guide kann ebenso "führen" heißen.
最終承認・編集者
nevena-77
- 2010年 12月 16日 14:22
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 12月 4日 13:17
RegBarclay
投稿数: 4
Without knowing the context of this sentence it is hard to tell. However, I strongly feel that "Fremedenführer" is the wrong translation for "scout".
I would suggest: Aufklären und Leiten sind wichtig für Kundschafter und Führer.
2010年 12月 6日 23:57
gbernsdorff
投稿数: 240
für Pfadfinder und Pfadfinderinnen
2010年 12月 10日 12:57
merdogan
投稿数: 3769
Es ist für mich;
"Aufklären und Leiten sind wichtig für Pfadfinder und Pfadfinderinnen."
2010年 12月 11日 11:16
itsatrap100
投稿数: 279
Ja, früher antworten ist besser.
2010年 12月 15日 01:18
hecmec
投稿数: 14
Aufklären und Führen sind wichtig für Aufklärer und Führer.
2010年 12月 15日 14:41
narcisa
投稿数: 18
Das Erkunden und das Fuehren ist wichtig fuer Kundschafter und Fremdenfuehrer.