Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Eu levo Deus no meu coração

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語ギリシャ語ヘブライ語

カテゴリ

タイトル
Eu levo Deus no meu coração
テキスト
veridiane様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu levo Deus no meu coração
翻訳についてのコメント
<Bridge by Lilian>

"I have God in my heart"

タイトル
Ego deum in corde meo fero.
翻訳
ラテン語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Ego deum in corde meo fero.
翻訳についてのコメント
"in corde meo" or "in animo meo"
最終承認・編集者 Aneta B. - 2011年 10月 19日 20:14





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 10月 19日 20:13

Aneta B.
投稿数: 4487
"I carry God in my heart"?

CC: lilian canale

2011年 10月 19日 20:05

Aneta B.
投稿数: 4487
Ooops! I haven't noticed you're here, Lizzzz. Could you check my bridge above, pls?

CC: Lizzzz

2011年 10月 19日 20:08

Lizzzz
投稿数: 234
It's correct!

2011年 10月 19日 20:12

Aneta B.
投稿数: 4487
Thanks!